|
Weihnachten 1914, |
|
|
Daily Mirror, Anfang Januar 1915 auf dem Umschlag erschient dieses Foto: |
|
Stille Nacht, heilige NachtDouce Nuit, sainte NuitSilent Night, Holy Night |
Alles schläft. Einsam wacht Stille Nacht! Heilige Nacht! Gottes Sohn! O! wie lacht Stille Nacht! Heilige Nacht! Die der Welt Heil gebracht, Stille Nacht! Heilige Nacht! Wo sich heut alle Macht Stille Nacht! Heilige Nacht! Lange schon uns bedacht, Stille Nacht! Heilige Nacht! Hirten erst kundgemacht |
Dans les cieux ! L'astre luit. Douce Nuit ! Sainte Nuit ! Saint enfant, doux agneau ! Douce Nuit ! Sainte Nuit ! C'est vers nous qu'il accourt, Douce Nuit ! Sainte Nuit ! Quel accueil pour un Roi ! Douce Nuit ! Sainte Nuit ! Paix à tous ! Gloire au ciel ! |
All is calm, all is bright Silent Night! Holy Night! Silent night, holy night, Silent Night! Holy Night! Silent night, holy night, Silent Night! Holy Night! Silent night, holy night |
O TannenbaumMon beau sapinO Christmas tree |
O Tannenbaum, O Tannenbaum, O Tannenbaum, O Tannenbaum, O Tannenbaum, |
Mon beau sapin, Mon beau sapin, Toi que Noël Mon beau sapin |
O Christmas Tree, O Christmas Tree, O Christmas Tree, O Christmas Tree, |
Fotos © DSM
|