Vizefeldwebel Emil Ernst
(1892-1935)
1916
Anfang März befindet sich Emil Ernst wieder in Berlin. |
1916
Début mars, Emil est de retour à Berlin. |
Gesamtansicht der Kaserne des Garde-Schützen-Ersatz-Bataillon in Berlin-Lichterfelde.
Oben rechts das Zeichen der Jäger zum 100. Geburtstag in 1914, mit dem Spruch:
"Vive le roi et ses chasseurs" (Es lebe der König und seine Jäger) /
Vue d'ensemble de la caserne du Garde-Schützen-Ersatz-Bataillon à Berlin-Lichterfelde.
En haut à droite, l'insigne des Chasseurs à l'occasion de leur 100e anniversaire en 1914,
avec leur devise : "Vive le roi et ses chasseurs".
Die Front im Raum der Düna (Daugava, lettisch). Linkes Bild im Vorfeld ist Drahthinderniss zu erkennen.
Rechtes Bild mit dem Titel: Fluß Düna, gegenüber russische Stellung. 5.Juni 1916
11.4.1916 bis 6.12.1916 Stellungskampf an der Düna /
Le front dans le secteur de la Düna (Daugava, letton). Sur l'image de gauche, au premier plan l'on distingue du barbelé.
Image de droite avec la légende : Rivière Düna, face aux positions russes. 5 juin 1916.
Du 11.4.1916 au 6.12.1916 combat de position sur la Düna
Memel, den 20.9.1916
Ende September schreibt Emil seiner Freundin diese Postkarte Memel, le 20.9.1916 Fin septembre, Emil envoie cette carte à son amie depuis |
Mitau, den 8.10.1916
Emil ist jetzt wieder ganz nah an der Front angekommen. Mitau, le 8.10.1916 Emil est de nouveau tout proche de la ligne de front. |
8.11.1916 Postkarte geschickt aus der Gegend von Tuckum, Kurland (heute Tukums, Lettland).
Die Einheit von Emil ist jetzt in der 45. Kavalerie Brigade versetzt worden /
8.11.1916 Carte postale envoyée depuis la région de Tuckum, Kurland (aujourd'hui Tukums, Lettonie)
L'unité d'Emil a été reversée au sein de la 45e brigade de cavalerie
Seite 1 / Page 1Seite 2 / Page 2Seite 3 / Page 3Seite 5 / Page 5Seite 6 / Page 6Seite 7 / Page 7Seite 8 / Page 8