Vizefeldwebel Emil Ernst
(1892-1935)

1917

5.1.-9.1. und 21.1.-3.2.1917 Winterschlacht an der Aa, in Richtung Riga.
Das Wetter wie man auf den Fotos sehen kann ist sehr kalt und Schnee
bedeckt die Landschaft.

Bei dieser Schlacht, am 20. Januar, erlitt Emil seine zweite Verwundung.
Er bleibt diesmal an der Front und wird dort behandelt.

1917

Du 5.1. au 9.1. et du 21.1. au 3.2.1917 bataille d'hiver sur l'Aa,
en direction de Riga.
Comme les photos le montrent, le temps est froid et la neige a recouvert
le paysage.

Durant cette bataille, le 20 janvier, Emil sera blessé une seconde fois.
Cette fois-ci il n'est pas évacué, mais soigné sur place.

Auf die Bilder klicken / Cliquez sur les images

Russishe Stellung mit Blockhaus erstürmt /
Position russe avec bunker prise d'assaut

Unser Herr Major vor seinem Unterstand! /
Notre commandant devant son abri

Massengrab an der Aa /
Fosse commune sur les bords de l'Aa

Russishe Waldstellung erstürmt /
Position russe en forêt prise d'assaut

Recht interessante Fotos von der Schlacht Anfang Januar 1917. Man erkennt deutlich, dass sich die Kämpfe im Wald abgespielt haben.
Unten links, der Major vor seinem Unterstand. Die Leute tragen keine Stahlhelme. Der Stahlhelm kam zuerst auf der Westfront.
Auf der zweite Postkarte unten rechts, zieht man ein kleines graues Kreuz. Das ist die Stelle wo Emil zum zweiten Mal verwundet wird. /
De très intéressantes photos de la bataille de début janvier 1917. L'on distingue très nettement que les combats se sont déroulés
dans les sous bois. En-dessous, à gauche, le Commandant devant son abri. Les hommes ne portent pas de casque d'acier.
Le casque était prioritairement réservé au front occidental. Sur la deuxième carte en-dessous à droite, l'on distingue une petite croix grise.
Elle matérialise le lieu où Emil a été blessé pour la seconde fois.

Links.
5. Januar.
Durch russische Artillerie
zerschossene Unterstände /
À gauche.
5 janvier.
Abris détruits par les tirs de
l'artillerie russe.

Rechts.
5. Januar.
Russische erstürmte Stellung /

À droite.
5 janvier.
Position russe conquise.

Lauke, unsere Ruhstellung.
Man sieht deutlich, dass die Stellung verbessert worden ist. Unter dem Pfeil, ist das Haus
wo sich Emil ausruhen kann. /
Lauke, notre lieu de repos.
L'on distingue très nettement que la position a été aménagée. Sous la flèche se situe
le bâtiment où Emil peut se reposer.

Am 31. Juli schreibt Emil seiner Mutter eine Postkarte aus Wilna (heute Vilnius, Hauptstadt von Litauen) /
Le 31 juillet, Emil écrit cette carte postale de Wilna (aujourd'hui Vilnius, capitale de la Lituanie) à sa mère.

13. bis 22.7.1917
Stellungskämpfe an der Lamnica.

23.7 - 5.8.1917
Verfolgungskämpfe
in Ostgalizien und der Bukowina.

6.8 - 18.9.1917
Stellungskämpfe
nordöstlich Czernowitz
(heute Chernivtsi,
West Ukraine).

Du 13 au 22.7.1917
guerre de position sur la Lamnica.

Du 23.7 au 5.8.1917
guerre de mouvement
en Galicie orientale
et en Bukowine.

Du 6.8 au 18.9.1917
guerre de position
au nord-est de Czernowitz
(aujourd'hui Chernivtsi,
partie ouest de l'Ukraine).

Seite 1 / Page 1Seite 2 / Page 2Seite 3 / Page 3Seite 4 / Page 4Seite 6 / Page 6Seite 7 / Page 7Seite 8 / Page 8

Zurück / Retour