Vizefeldwebel Emil Ernst
(1892-1935)

Auf die Bilder klicken / Cliquez sur les images

August 1918

Emil schreibt seiner Freundin diese Postkarte
wo man ein Teil des Berliner Schlosses sehen kann,
den 25. August 1918. Er ist immer noch in der Hauptstadt,
weit von der Front, wo die deutsche Armee immer noch kämpft.
Die Amerikanern sind eingetroffen und die Lage
für die Deutschen scheint Ausichtlos zu sein. In Russland ist
die Revolution ausgebrochen.
Was wird noch passieren? (Bild links) /

Août 1918

Emil écrit cette carte postale à sa bien-aimée en date du 25 août 1918, sur laquelle l'on distingue une partie du château de Berlin (demeure du Kaiser). Il se trouve encore dans la capitale, loin
du front où l'armée allemande combat toujours. Les Américains commencent à venir en force et la situation paraît être sans issue pour l'Allemagne. En Russie, la révolution vient d'éclater.
Que va-t-il encore se passer ?
(Image de gauche)

September 1918

Am 17.9.1918, wechselt weider einmal Emil die Kompanie in seiner Einheit.
Diesmal wird er wieder zur 1.Kompanie des Garde-Schützen-Ersatz-Bataillon
ernannt.

Oktober 1918

Am 18.10.1918, wird er zum Feld Rekruten Depot der deutschen Jägerdivision
ins Feld ernannt.

November 1918

Die Lage verschlimmert sich für die deutsche Armee. Unruhen kommen zu Stande
bei der Kriegsmarine. Soldaten Räten mit Arbeitern werden gegründet.
Am 4.11.1918 wird Emil zum Vizefeldwebel befördert. Am 9.November dankt der
deutsche Kaiser Wilhelm II ab.
Am selben Tag, der SPD-Abgeordnete Philipp
Scheidemann bei einer improvisierte Rede auf einem Reichtags Balkon,
ruft die Republik aus: “Das alte und morsche, die Monarchie ist zusammengebrochen.
Es lebe das Neue. Es lebe die deutsche Republik.” 
Zwei Tage später, am 11. November, wird
der Waffenstillstand in Compiègne
(Frankreich) unterschrieben.

Septembre 1918

À nouveau en date du 17.9.1918, Emil change d'affectation au niveau de la compagnie au sein de son unité. Il est à nouveau versé à la 1re compagnie
du Garde-Schützen-Ersatz-Bataillon.

Octobre 1918

Le 18.10.1918, il est détaché au Feld Rekruten Depot de la division
des chasseurs.

Novembre 1918

La situation empire de plus en plus pour l'armée allemande. Des manifestations
voient le jour dans la marine de guerre. Associés à des ouvriers, des conseils de
soldats sont créés.
Emil est nommé au grade de Vizefeldwebel le 4.11.1918. Le Kaiser abdique en date du 9 novembre.
Le même jour, le député social-démocrate Philipp Scheidemann proclame la première République Allemande depuis le balcon
du Reichstag. Il s'écrit: "La vieille monarchie s'est effondrée, vivent les temps nouveaux, vive la République allemande".

Deux jours plus tard,
le 11.11.1918, l'armistice est signée à Compiègne.

Ende November (22.11.1918), ist es nun soweit für Emil.
Er wird entlassen nach 6 Jahren Dienstzeit in der deutsche kaiserliche Armee.
Er geht mit seiner Uniform und sein Gewehr 98 nach Hause.
Eines bleibt heute noch ein Rätsel: wie hat er seine Waffe
bis nach Heiligenberg mitgenommen, da die Franzosen in Straßburg schon
an der Grenze waren? /

Fin novembre (22.11.1918), c'est enfin le moment pour Emil.
Il est démobilisé après avoir servi 6 années dans l'armée impériale allemande.
Il prend le chemin du retour en uniforme et avec son Gewehr 98.
Cela reste aujourd'hui encore un mystère : comment a-t-il pu ramener
dans son village d'Heiligenberg son arme, alors qu'à Strasbourg se trouvait
déjà l'armée française ?

Für ihn fängt ein anderes Leben an. Er arbeitet in einer Fabrik. Ein paar Jahre später heiratet Emil seine Freundin Florentine Schuhler.
Im Alter von 43 Jahre stirbt Emil an einem Hirnschlag (3.August 1935). Sein Sohn Louis wird ab 1943 bei der Wehrmacht kämpfen müssen.
Aber das ist eine andere Geschichte … /

Pour lui c'est le début d'une autre vie. Il travaille en fabrique. Quelques années plus tard, Emil épouse sa fiancée Florentine Schuhler.
À l'âge de 43 ans Emil décède des suites d'une attaque cérébrale (3 août 1935). Son fils Louis devra partir combattre à partir de 1943
au sein de la Wehrmacht. Mais ça c'est une autre histoire…

Seite 1 / Page 1Seite 2 / Page 2Seite 3 / Page 3Seite 4 / Page 4Seite 5 / Page 5Seite 6 / Page 6Seite 7 / Page 7

Zurück / Retour